Содержание журналов Моделист конструктор Удобный поиск


м6 картинка бмв

2017-09-22 04:35 Европейские автомобили всех марок и моделей обзоры с фото и отзывы Цены на европейские Поисковая сиcтема, список запросов, поиск информации Программно аппаратный комплекс с веб




Улюкаеву предъявлено обвинение в получении взятки в особо мелком размере, что несовместимо с должностью российского чиновника.


Оладьи и сироп никогда не совпадают по количеству. (Лазарус Лонг)






Великих цитаты Мне ум прибавляют, А вот на зарплату Никак не влияют. © Дмитрий Торчинов


В круг моих обязанностей на фирме, где я работаю, кроме прочего, входит общение с финской компанией-грузоперевозчиком. Поскольку лично передать дела товарищ, занимавший ранее мою должность, по ряду причин не смог, пришлось разбирать оставшиеся от него бумажки. И вот он - первый звонок. На накладной написано имя агента (разумеется, по английски): Ms. Maria Sjoblom. Как бы это произнести? Отбросив очевидные неприличные варианты, решил, что, скорее всего, фамилия читается как "ШЕблом" (с ударением на первом слоге). Итак, разговор в переводе на русский (Ф: - финка на телефоне): Ф: - Добрый день, компания ...! Я: - Добрый день, могу я поговорить с мисс Марией ШЕблом? Ф: <задумывается> - Не могли бы вы повторить, с кем вы хотите говорить? Я: <да, видно, английский у меня не так хорош, как хотелось бы> - Мисс Мария ШЕблом. Ф: - Простите, не могли бы вы назвать имя по буквам? Я: - M a r i a S j o b l o m. Ф: <радостно> - А, понятно, мисс Мария СъеблОм? Как я после этого не бросил трубку - сам не знаю :-). А девушка с еблОм оказалась очень даже неплохим человеком, и по мере сил помогала решать наши проблемы... И, главное, каждый звонок ей был с тех пор в радость!